未名天北京校         未名天上海校         未名天日语网络课堂

「ように」和「ために」表示目的の区别

来源:北京未名天日语学校
 

「ように」和「ために」在表示目的的时候,该如何区别呢?这恐怕是困扰很多日语初学者的一个大难题。两者虽然都可以表达目的,但是两者在实际应用中往往有所区别,是比较容易弄错的两个语法词语。

【二者应用条件】

「ために」:表示“为了”,有三个条件:
1、必须是同一主体的。
2、前后是人的意志动词。
3、表示的内容是客观的。(为了前项做后项)

「ように」:表示“为了”,也有三个条件:
1、同一主体和不同主体都可以。
2、句中常用可能动词或者表示人的能力、意愿的动词。
3、表示的内容可以还是主观的。  

【解释能力动词、意志动词】

能力动词:
外国人にもわかる(   )、私は優しい言葉で説明します。  
1.ためで 2.ために 3.ようで 4.ように    答案是4。  
在这个句中的表示的「ように」的为了,就是用了「わかる」这个表示人的能力的自动词。

意志动词:
人的意志动词,就是这个动作是以人的意志做出的动作。如:“勉強する”“書く”“走る”。   

【实例解析】

(1)关于“ために”可以用的例句, “ように”也一样可以用的,没有此类不可用的例句。
○彼は外国留学するために 外国語を勉強しはじめた。(留学するように)。      

(2)但是,可以用“ように”的例句,“ために”不一定就可以使用。
○彼は外国留学に行けるように外国語を勉強しはじめた。(不可用ために)

 

日语学习资料来源于未名天日语,如有转载请注明出处。



>推荐文章 

日语中あげる もらう くれる的详解

关于ないで和なくて的用法区别

日语语态小结

 



未名天官网日语学习视频网址大全未名天日语日语等级考试日语报名网站日语学校2345网址大全 标准日本语
大家的日语日语五十音图日语考试